Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "tell brak" in English

English translation for "tell brak"

tell brak
Example Sentences:
1.In the Khabur valley, Tell Brak was an important urban centre from the 5th millennium BC, one of the largest of the Uruk period, since it covered over 110 hectares at its height.
Dans la région du Khabur, Tell Brak est un centre urbain important depuis le Ve millénaire av. J.‑C., l'un des plus vastes de la période d'Uruk puisqu'il s'étend sur 110 hectares à son apogée.
2.Many Bronze Age objects from Hama and Ugarit are exhibited in the halls, statues and cuneiform scripts from Mari, as well as pieces discovered by Max Mallowan at the site of Tell Brak.
On y expose de nombreux objets de l'âge du bronze provenant de Hama et d'Ougarit, des statues et des tablettes cunéiformes de Mari, ainsi que des pièces découvertes par Max Mallowan sur le site de Tell Brak.
3.Tell Brak has also produced evidence of writing: a numeric tablet and two pictographic tablets showing some unique features in comparison to those of southern Mesopotamia, which indicates that there was a distinct local tradition of writing.
Tell Brak a aussi livré des documents écrits : une tablette numérale, mais surtout deux tablettes pictographiques présentant des spécificités par rapport à celles du sud mésopotamien, indiquant peut-être l'existence d'une tradition écrite locale.
4.In his view, which has met with some approval, but has also found many critics, the 'Urukians' created a collection of colonies outside Lower Mesopotamia, first in Upper Mesopotamia (Habuba Kabira and Jebel Aruda, as well as Nineveh, Tell Brak and Samsat to the north), then in Susiana and the Iranian plateau.
Selon ses propositions, qui ont connu un certain succès mais ont aussi suscité de nombreuses critiques, les « Urukéens » auraient créé un ensemble de colonies hors de Basse Mésopotamie, d’abord en Haute Mésopotamie (Habuba Kabira, Djebel Aruda, mais aussi Ninive, Tell Brak, Samsat plus au nord), puis en Susiane et vers le plateau Iranien.
5.Thus, it increasingly appears that the region's neighbouring Lower Mesopotamia did not wait for the Urukians in order to begin an advanced process of increasing social complexity or urbanisation, as the example of the large site of Tell Brak in Syria shows, which encourages us to imagine the phenomenon from a more 'symmetrical' angle.
Ainsi, il apparaît de plus en plus que les régions voisines de la Basse Mésopotamie n'ont pas attendu celle-ci pour connaître un processus de complexification sociale avancé, voire un début d'urbanisation, comme le montre l'exemple du grand site de Tell Brak en Syrie, qui incite à envisager les phénomènes sous un angle plus « symétrique »,.
6.For the Jemdet Nasr period, there is more evidence from more sites: the majority come from Uruk III (around 3000 tablets), but also Jemdet Nasr, Tell Uqair, Umma, Khafadje, Tell Asmar, Nineveh, Tell Brak, Habuba Kabira, etc. as well as tablets with proto-Elamite writing in Iran (especially Susa), the second writing system to be developed in the Near East.
Pour la période de Djemdet Nasr, on dispose de plus de sources, provenant de plus de sites : en majorité Uruk (niveau III, environ 3 000 tablettes), mais aussi Djemdet Nasr, Tell Uqair, Umma, Khafadje, Tell Asmar, Ninive, Tell Brak, Habuba Kabira, etc., ainsi que les tablettes en écriture « proto-élamite » en Iran (surtout à Suse), le second système d'écriture mis au point au Moyen-Orient.
7.Excavations in the latter region tend to contradict the idea that urbanisation began in Mesopotamia and then spread to neighbouring regions; the appearance of an urban centre at Tell Brak appears to have resulted from a local process with the progressive aggregation of village communities that had previously lived separately, and without the influence of any strong central power (unlike what seems to have been the case at Uruk).
Les fouilles effectuées dans cette dernière région tendent à contredire l'idée d'une urbanisation initiée en Basse Mésopotamie seule et adoptée par imitation dans les régions proches : l'apparition du centre urbain de Tell Brak se serait ainsi faite à la suite d'une évolution locale par l'agrégation progressive de communautés villageoises ayant vécu séparément précédemment, et sans l'influence d'un pouvoir central fort (comme ce serait le cas autour d'Uruk).
Similar Words:
"tell aswad" English translation, "tell basta" English translation, "tell beit mirsim" English translation, "tell berna" English translation, "tell beydar" English translation, "tell chuera" English translation, "tell city" English translation, "tell ed-der" English translation, "tell el-ajjul" English translation